你做好准备接受上帝白给的恩赐了吗?也许正像Josh McDowell、Chuck Colson,以及许多其他人一样,你倍感空虚。上帝可以填补你内心的空虚,并且瞬间改变你。他造你的初衷是许你充满意义和指望的生命。耶稣说过,“我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。”(约翰福音 10:10后半节)
当你把自己交给耶稣基督,祂就赦免你所有的罪——过去的、当前的,以及未来的,并且接纳你为祂的儿女。作为祂的爱子,在地上祂给你有意义和指望的生命,在天上祂给你神国的永生。用上帝的话说,即“凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄做神的儿女。”(约翰福音 1:12)
只要你想祂认罪悔改,请求祂做你的救主和主,你就能接纳祂进入你的生命。在《启示录 3:20》中,耶稣这样说:
“看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席。(启示录 3:20, 新国际版译本)
上帝能够听见你。他明白你的心,并不在意你口中的话,而是看重你的心。祷告大概是这样的:
“亲爱的上帝,我渴望认识你,渴望和你永远在一起。谢谢你,主耶稣,为我在十字架上而死。我打开生命的门,接纳你为我的救主和主。请你掌管我的生活,改变我,让我活成你喜悦的样子。”
这些话能表达你的内心吗?如果能,请用上面的话,跟上帝沟通吧。
一旦你接纳他进入你的生命,耶稣会赦免你的罪,成为你最好的朋友,并且将你带回上帝面前。保罗是这样说的,
“你们从前与神隔绝,因着恶行,信里与他为敌。但如今他借着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。(哥罗西书 1:21b-22a,新生活版英文译本)
在决定信奉耶稣以后,他解释了耶稣是如何帮助他走出不安和焦虑的。他的人生就此改变。
“信奉耶稣后没几个月,我精神逐渐平和了。别误会,我不是说内心的冲突完全消失了。跟耶稣恢复关系不意味着冲突消失,而是意味着我可以应对这些冲突了。这是任何事情都换不来的。”[15]
Josh发现耶稣是可以回答他人生的困惑:“我是谁?”“我为什么来到世界上?”以及“我将去到哪里?”
作为上帝的儿女,你在基督里重生了,无论你做什么,或者想什么,永生都是归于你的。然而,你还是会遇到诱惑、困扰甚至失败。我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。(约翰一书 1:9)
耶稣永远不会离弃你,因为你接纳他走进你的生命,你将经历他的赦免、平安、指望和能力。
- 赦免:必要赦免我们的罪。(约翰一书 1:9)
- 平安:耶稣留下平安给我们。(约翰福音 14:27)
- 指望: 要叫我们末后有指望。(耶利米书 29:11)
- 能力:圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力。(使徒行传 1:8)
非常重要的一点,耶稣对你的爱,不取决于你有多好,或者你的个人感受。那种接纳耶稣进入你生命时的强烈感受可能不会总是伴随你,但耶稣会一直伴随你。
有牺牲精神的爱
青年领袖Samantha Tidball讲述了她十几岁时的恋爱经历——她交过几任男朋友,但每一任都是几周以后就厌倦了。她意识到追求的过程给她带来强烈的情感刺激,但这种激情总不能持续。同样的情况也发生在了她和耶稣的关系上。
当最初高涨的情感降温,Samantha再次感到内心的空虚,又会不自觉地去别处寻求刺激。她知道上帝爱她,但不能时时刻刻感受到。在一篇博客中,她如此写道:
“我意识到我不能强迫自己感受。但我会思考,并确信上帝的的确确爱我。我相信耶稣在《约翰一书 4:9-10》中所说,‘神差他独生子到世间来,使我们借着他得生,神爱我们的心在此就显明了。不是我们爱神,乃是神爱我们,差他的儿子为我们的罪做了挽回祭,这就是爱了。’
如果耶稣为了你我而死,这说明我们有什么样的价值呢?耶稣说过,‘人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。’(约翰福音 15:13)显而易见,耶稣爱我们胜过自己的生命,没有比这更大的爱心了。
新动机
使徒约翰解释了耶稣的爱如何激励我们要完完全全为他而活。“原来基督的爱激励我们;因我们想,一人既替众人死,众人就都死了;并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。”( 歌林多后书 5:14-15,新国际版)
为耶稣而活不是一朝一夕的事情,乃是长长久久的事情。是一辈子的事情,随着时间的推移,你会发现自己越来越像他。在基督里活,使主喜悦你,最好的方式就是在生活中建立以下的日常习惯:如果你决定跟随基督开始新生活,我们鼓励你多读、多回顾、多记他美好的应许,这些都在他的道——圣经中。
- 每天学习神的道。
- 每天通过祷告跟神接触。
- 学习在每天的生活中都信任并且顺服他。
- 在以基督为中心,学习圣经的教会中跟众多兄弟姐妹一起敬拜他。
- 在一言一行中,跟他人分享主的爱和恩典。
上帝一定会保佑你!
“就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程,仰望为我们信心创始成终的耶稣。(希伯来书 12:1-2,新生活版英文译本)